martes, 28 de noviembre de 2017

Asesinato para el almuerzo de Caroline Mickelson

Asesinato para el almuerzo / Caroline Mickelson ; Natalia Steckel, traductor.  — Versión Kindle.

No recuerdo muy bien cómo llegué hasta este libro, pero la portada tan curiosa y el título tan “divertido” me llamaron la atención.

Sinopsis oficial:

Little Italy, 1946. Sophia Mancini habría disfrutado la gran inauguración de la agencia de detectives privados de su familia si el colérico chef de Vincenzo's Ristorante hubiera sobrevivido a la comida. Pero, antes de que la cuchara fría de Sophia tocara el spumone, alguien le clavó un cuchillo en la espalda a Vincenzo, y los invitados pasaron de un menú delicioso a un asesinato para el almuerzo.

Pronto Sophia se encuentra siguiendo al jefe criminal Frankie Vidoni, conversando con la bocona de su amante, María, y evitando a su secuaz, Mooch DiMuccio. Sospecha de la viuda de Vincenzo, Stella, y del asistente de chef, Eugene, porque no parecen nada conmocionados por la muerte de Vincenzo. No existe conversación que Sophia no oiga por casualidad, ni pregunta que no haga, ni peligro que no enfrente para encontrar al asesino.

Impresión personal:

Sophia y Angelo Mancini son dos hermanos que han decido crear una agencia de detectives. Angelo fue policía, pero al volver de la Segunda Guerra Mundial vino con una lesión cerebral que le afecta a la memoria reciente, le cuesta recordar las cosas a corto plazo. Además sus suegros está litigando para quitarle la custodia de su hijo, por lo que necesita tener un trabajo que pueda demostrar al juez que tiene medios para mantenerle.

El día de la inauguración de la agencia el iracundo chef encargado del menú resulta asesinado, y el “capo” de Little Italy decide encargarles que resuelvan el caso. Sophia se pone manos a la obra y no parará hasta descubrir quién, de entre todos los que odiaban a Vincenzo, podría ser su asesino.

Ante todo tengo que deciros que he encontrado un gran hándicap en esta novela. La traducción se ha realizado en español sudamericano, cosa que yo no sabía cuándo la compré, y eso me ha dificultado mucho la lectura. Parece una tontería pero cuando empiezas a leer una novela sin saber estas cosas y encuentras fallos gramaticales (o lo que tú crees que son fallos gramaticales claro) como que se han comido algún objeto indirecto, o cosas así, crees que es debido a la edición de la obra. Al seguir leyendo, vas apreciando más datos que al final te llevan a la conclusión acertada.

Lo peor es que encontramos expresiones, palabras, que nosotros utilizamos de otra manera. Por ejemplo, en un momento dado hablan de que uno de los protagonistas ha perdido el “saco” y que este está lleno de sangre. Tú te imaginas una bolsa de lana, y no entiendes qué importancia puede tener eso para la trama, y además no recuerdas nada sobre ese saco. Cuando sigues leyendo te vas dando cuenta de que está relacionado con un traje de vestir, y lógicamente crees que se refiere a la “funda” protectora del traje. Pero tampoco te cuadra que una persona lleve una funda de un traje a una inauguración. Hasta que te das cuentas de que se refiere a ¡la chaqueta del traje! Bueno, pues darme cuenta de todo esto me costó media narración… Si luego encima le añades expresiones como “se corrió” cuando se refiera a que alguien se ha cambiado o movido de sitio… con las connotaciones que tiene esa expresión en España… pues, imaginaos, con eso os digo todo.

A mí me ha causado tal desazón que no he podido disfrutar de la novela completamente y eso que es una novela fresca, entretenida, muy amable. Tipo cozy, (ay Mónica que me estoy aficionando a esa expresión)…

La narración corre a cargo de la protagonista, lo que hace que nos enteremos de todo lo sucedido al mismo tiempo que ella. Pero no nos perderemos mucho porque Sophia es la verdadera protagonista de la historia. Angelo es en realidad un mero comparsa. Los personajes no están muy bien definidos, salvo Sophia, pero no será óbice para que disfrutemos de la “persecución” del asesinato.

Vamos a encontrar múltiples sospechosos, algo característico de este tipo de novelas, lo que hará que te plantees mil y un interrogantes. Por si sentís curiosidad yo no llegué a adivinarlo.

La tensión narrativa está bien llevada. La protagonista lleva todo el peso de la obra, aunque también conoceremos al capitán McYntire… que será el que le dé la réplica, y con el que habrá momentos divertidos y diálogos chispeantes…

En definitiva, si podéis abstraeros del lenguaje usado (o si ya sabéis de antemano a qué ateneros, cosa que no me sucedió a mí), es una novela que os entretendrá, con una protagonista peculiar y divertida.





jueves, 23 de noviembre de 2017

Aquí hay veneno de Georgette Heyer

Aquí hay veneno / Georgette Heyer. Versión kindle.

Esta novela la descubrí en el blog de Mónica Gutiérrez, Serendipia. Es una novela muy cozy, como dice ella. Es tipo Agatha Christie de asesinatos en la clase alta, sin morbo, ni gore, con gente amable y educada... En definitiva, una novela dulce.

Sinopsis oficial:
La muerte del patriarca Gregory altera la aparente tranquilidad en la elegante mansión de los Matthews. Si la avara tía Harriet no duda de que la causa fue la opulenta cena a base de pato asado y el mejor scotch, la imperiosa Gertrude exige una autopsia. Así pues, en medio de un cruce de acusaciones más o menos veladas, los exámenes confirmarán lo peor: ¡veneno! Y aunque los miembros de la familia parecen dispuestos a colaborar con el comisario Hannasyde, cada nueva pista no hace si no confirmar que todos tenían motivos para matar al «pobre» Gregory. Primera entrega de la serie de suspense de Georgette Heyer ambientada en los años treinta. El humor cáustico, los diálogos chispeantes y la viveza de unos personajes moldeados con maestría caracterizan estas novelas que han deleitado a varias generaciones de lectores y recabado múltiples elogios de críticos como el famoso Jacques Barzun, que incluyó a Heyer en el panteón de las mejores escritoras de misterio inglesas.

Impresión personal:
 Gregory Matthews ha muerto. El doctor Fielding, prometido de su sobrina, certifica muerte natural, pero la hermana mayor de Gregory, Gretrude, no está conforme y pide que le hagan la autopsia. Cuando esta revela envenenamiento se empezarán a destapar las diferencias y desavenencias de la familia.

El heredero de Gregory es su sobrino mayor, Randall, un tipo sarcástico al que su familia no tiene mucho aprecio, pero que no estaba en la casa en el momento del fallecimiento. Los demás habitantes de la casa son: otra hermana del muerto, Harriet; Zoe, cuñada del fallecido y madre de Stella y Guy; y por supuesto el doctor Fielding, que como decía al principio es el prometido de Stella.

Esta es una novela policiaca, amable, y de seguir las pistas para encontrar al culpable. La trama y la intriga están aseguradas. Los personajes son la clave de estas historias, en que no hay mucha sangre ni ningún tipo de morbosidad. Son unos personajes carismáticos, todos ellos, cada uno con su peculiar carácter, que provocan unos buenos y entretenidos diálogos, sobre todo cuando aparece Randall. Un personaje que parece creado para que caiga mal, de hecho cae mal a todo el mundo, pero que a mí me encantó desde el principio. Es verdad que si tuviera que aguantarlo personalmente sería otro cantar, jeje…

La investigación corre a cargo de inspector Hannesdaye, que va desvelando ciertas pistas aunque no será él el que dé con la resolución del caso, pero eso no le quita mérito.

La narración corre a cargo de un narrador omnisciente, que es el ideal para este tipo de obras ya que así no nos perdemos ninguna pista.

Es una novela encantadora, dentro del hecho de que se investigue un asesinato, que sabe mantener el interés y la intriga. La resolución final llega a sorprender como se pretende (esta vez he llegado a acertar en la forma material en que se realiza el asesinato aunque no supe descubrir quién era el asesino…).

En definitiva, una muy buena novela policiaca con unos personajes interesantes, que deja un buen sabor de boca después de su lectura.


viernes, 17 de noviembre de 2017

Sorteo de Inquilinas de Netherfield



Nuevo sorteo de Inquilinas de Netherfield por su segundo aniversario del blog. Un sorteo jugosísimo de 9 obras para 9 ganadores… La verdad es que a mí solo me llaman la atención 3 de ellas, con lo cual sé que reduzco mis oportunidades… pero qué se le va a hacer.
El caso es que por si os interesa, el enlace al sorteo es este


Mucha suerte a tod@s.

martes, 14 de noviembre de 2017

Ni lo ves, ni lo verás de M. J. Arlidge

Ni lo ves ni lo verás / M. J. Arlidge. — [Madrid] : Suma de letras, 2015. — 445 p.

Después de leer Tú te vas, tú te quedas, primera novela de este autor, me hice con esta segunda para comprobar si su originalidad seguía siendo la dinámica de este autor. Leed y comprobad si ha sido así…

Sinopsis oficial:

El cadáver de un hombre es encontrado en una casa vacía. Le han arrancado el corazón y se lo han enviado dentro de un paquete a su mujer y a sus hijos.

Es solo la primera víctima y la inspectora Helen Grace sabe que no será la última. Pero ¿por qué un hombre felizmente casado estaba tan lejos de su casa en mitad de la noche?

Los medios de comunicación hablan del culpable como de un Jack el Destripador al revés: un asesino en serie a la caza de hombres que llevan dobles vidas ocultas.

Helen huele la ira que esconde cada asesinato. Pero lo que no puede predecir es lo inestable que es el asesino... o lo que le espera al final del caso.
Impresión personal:

La inspectora Helen Grace vuelve al trabajo después del trauma al que se enfrentó en la novela anterior. En esta ocasión, una asesina (sí, se sabe casi desde el principio) mata y tortura a los hombres y después realiza una extraña práctica con ellos, les arranca el corazón y este es enviado a familia o conocidos…

Lo primero que tengo que deciros es que esta novela me ha decepcionado un poco. Probablemente se deba a que el autor puso el listón muy alto en su primera novela. En Tú te vas, tú te quedas, el planteamiento es tan, tan original que no puedes más que maravillarte por el derroche de imaginación. Pero en este caso a mí me parece que lo único que hace es repetir la fórmula.

Tenemos a una asesina en serie, mujer (como en la primera novela), un equipo dirigido por una Helen Grace que no ha cambiado mucho con respecto a la anterior novela, incluidas sus “extrañas” aficiones, unas pesquisas policiales, que van de un lado a otro hasta llegar a descubrir al culpable, y una excesiva obsesión por las escenas escabrosas… Os intentaré detallar todo esto.

El hecho de que en su primera novela el malvado fuera una asesina, y encima una asesina en serie (que creo que en la vida real no son muchas en comparación con los hombres) me pareció un planteamiento muy original. Pero ya me parece un tanto repetitivo que aparezca en una segunda novela. Encima las dos cosas, asesino en serie y mujer… no sé, ¿no se le puede haber ocurrido otro argumento para la trama? ¿Va a ser así también en su tercera novela, si la hay?

Con respecto los personajes entiendo que los autores tienen que caracterizarlos con diferentes cualidades: buenas, malas, vicios… etc. Pero, si ya no me cuadraba la extraña afición de Helen en la primera novela, encontrármelo otra vez en la segunda me resultó cansino… sobre todo porque es una afición demasiado extravagante como para que pueda pasar desapercibida.

Y con respecto a las escenas escabrosas debo deciros que no soy especialmente sensible a ellas. He leído novelas en que se han tratado estos temas y no me han desagradado, pero aquí no las veía yo como parte necesaria de la trama. Tanto maltrato a las mujeres me parece demasiado obsesivo por parte del autor, no sé si lo hace como “denuncia social”, si cree que venderá más libros por eso, o qué pero aquí me pareció muy impostado, por así decir.


El autor escribe bien, sabe mantener la tensión para que sigas leyendo… pero a mí esta novela me ha dejado más bien fría, ni fu, ni fa… un remake de su anterior novela, para seguir manteniendo el éxito de la fórmula. No creo que le dé para mucho más a no ser que cambie de registro.

viernes, 10 de noviembre de 2017

Mugs & books de Mónica Gutierrez

Mónica Gutiérrez, del blog Serendipia (bueno ya con su propia página web, pero creo que la seguiremos llamando así toda la vida), nos ha embarcado en una nueva edición de Mugs & books. Yo nunca había participado en ninguna edición, pero este año me he animado, así que publicaré en el blog la foto con la que participo. No tengo twitter, igual algún día me lanzo, pero no me gusta mucho estar muy enganchada en las redes sociales. Así que toda la publicidad que dé será la que salga aquí en el blog.

Bueno aquí va mi foto. Espero que os guste. 




Madre mía esto es adictivo... anoche en la cama ya estaba pensado en otra composición fotográfica. Así que dicho y hecho. Lo que me da pena es que he intentado sacar los cortes del libro, que son de color negro superchulísimos..., pero no he conseguido que me quedara una buena composición. Así que en su defecto os pongo esta. Espero que os gusten las dos.





sábado, 4 de noviembre de 2017

Festín de Cuervos y Danza de dragones de G.R.R. Martin

Festín de cuervos ; y Danza de dragones /  Georges R. R. Martín. — Versión Kindle.

Hoy os traigo una reseña de una relectura que he hecho de estos dos libros de la famosa serie Canción de hielo y fuego. Lo curioso no es que me los haya leído uno detrás de otro, sino que los capítulos están combinados cronológicamente… seguid leyendo y os cuento.

Sinopsis oficial:

Festín de cuervos: Mientras los vientos del otoño desnudan los árboles, las últimas cosechas se pudren en los pocos campos que no han sido devastados por la guerra, y por los ríos teñidos de rojo bajan cadáveres de todos los blasones y estirpes. Y aunque casi todo Poniente yace extenuado, en diversos rincones florecen nuevas e inquietantes intrigas que ansían nutrirse de los despojos de un reino moribundo. Cuando se apaga el clamor de las espadas, solamente queda carroña para los cuervos.

Las circunstancias han forzado una tregua en la guerra de los Cinco Reyes. Los intrigantes miembros de la Casa Lannister intentan consolidar su hegemonía en Poniente; la flota de las Islas del Hierro se congrega para la elección de un rey que restituya la gloria perdida del Trono de Piedramar, y en Dorne, el único de los Siete Reinos que permanece apartado del conflicto, el asesinato de la princesa Elia y de los herederos Targaryen todavía se recuerda con dolor y rabia. Entre tanto, Brienne de Tarth parte en busca de Sansa Stark en cumplimiento de una promesa, y Samwell Tarly regresa de las tierras inhóspitas de más allá del Muro acompañado de una mujer y un niño de pecho.

Danza de dragones:

Libro quinto La novela río más espectacular jamás escrita Daenerys Targaryen intenta mitigar el rastro de sangre y fuego que dejó en las Ciudades Libres al erradicar la esclavitud en Meereen. Mientras, un enano parricida, un príncipe de incógnito, un capitán implacable y un enigmático caballero acuden a la llamada de los dragones desde el otro lado del mar Angosto, ajenos al peligro que se cierne sobre el Norte, y que solo las menguadas huestes de uno de los reyes en discordia y la Guardia de la Noche se aprestan a afrontar. George R.R. Martin sigue añadiendo sutiles e intrincadas tramas a su impresionante retablo de intrigas y pasiones, y sumando admiradores incondicionales. Rebasa las barreras de los géneros como si nunca hubieran existido: Danza de dragones marca su consagración definitiva entre los más grandes creadores de la historia de la literatura, más allá de cualquier distinción de etiquetas.

Impresión personal:

Haceros una breve sinopsis de estas dos obras me llevaría a realizar una reseñan enormemente extensa, cosa que suelo evitar, así que los que seguís la saga ya sabéis más o menos de qué van y los que no las seguís seguramente no os llamará mucho la atención esta reseña.

Como os comentaba al principio esta es una versión que mezcla cronológicamente los capítulos de las dos últimas novelas publicadas por Martin. Esto es así porque cuando George escribió las obras, que en principio iban a ser una, se dio cuenta de que su extensión era enorme pero no sabía dónde cortar para mantener la coherencia de la trama. Parece ser que un amigo le sugirió que hiciera una recopilación geográfica, es decir, que contara lo que pasaba en un lado del continente en una novela y lo que faltaba en la otra. Y así fue cómo se editaron estas dos novelas.

La primera vez que las leí recuerdo que una de ellas se me hizo muy pesada, ahora no recuerdo cuál fue porque las leí hace bastante tiempo. Pero buscando en la red noticias, historias, cotilleos, etc. de esta serie encontré un blog en el que alguien sugería la lectura conjunta de estas dos novelas alternando los capítulos que él mismo proponía (ya sabemos que hay gente para todo, jeje…). Así pues pude hacerme con una versión Kindle de esta combinación y es la que os cuento aquí.

La verdad es que me ha llevado muchísimo tiempo leerla, ¡dos meses enteros!, ya que los dos libros son muy extensos, (eso sí combinándola con la lectura en papel de otra novela…) Pero, por fin, os voy a contar mi experiencia…

Una de las pegas que le veo a leer de esta forma las dos novelas es que como es una novela que se centra en un personaje diferente en cada capítulo, cuando coinciden dos personajes en una misma acción (solo lo he encontrado una única vez), la narración se hace repetitiva. Peeero como también expresa los pensamientos de cada personaje respecto a la acción narrada, podemos disponer de los dos puntos de vista. Esto ocurre en un momento dado con Jon Nieve y Samwell Tarly. Lo bueno es que ves la versión, los pensamientos de cada uno de ellos, en una misma conversación y eso resulta muy curioso. Esto podría llegar a cansar si ocurriera muy a menudo, pero como os digo solo lo he encontrado en una ocasión.

Otro aspecto negativo es que, en pequeños momentos, puedes perder el factor sorpresa en algunas cosas (por ejemplo, e intentando no hacer spoiler: ¿por qué llora Ely cuando embarca con Sam?), claro que si ya te has leído las novelas por separado con anterioridad, como me pasó a mí, el factor sorpresa es algo que ya no tienes, jeje…

La parte buena de leer esta combinación de capítulos es que es mucho más ágil y dinámica, (aquí no he encontrado esos momentos de pesadez que me surgieron cuando leí por primera vez las novelas por separado). No pierdes de vista a ningún personaje, cosa que, evidentemente, ocurre al leer las novelas por separado, y no quedas desconectado de ninguno de ellos, ni te planteas qué le estará pasando. Y sigues una línea cronológica clara. La tensión narrativa está mucho más marcada y, a pesar de la gran cantidad de páginas, no puedes dejar de leer y te sientes dentro de la novela.

 Yo creo que es una buena opción, tanto para los que no han leído todavía los libros sueltos, como para los que ya los han leído y quieren hacer una relectura de recordatorio… Por lo menos yo los he disfrutado muchísimo más.